Språket på jobbet: Handbok i välkomnande svenska
Prata med dina utländska kollegor
Sofi Tegsveden Deveaux
159 sidor
69 kr – 180 kr
Har du utländska kollegor som är nya i Sverige, eller tar du emot nyanlända praktikanter på ditt jobb? Tycker du att det är svårt att få till en bra introduktion, få kontakt och utveckla en bra relation, trots god vilja från båda håll? I så fall är det här boken för dig.
- Använd gemensamma kulturella och språkliga referenser för att göra språket enklare.
- Bli medveten om typiskt svenska kommunikationsmönster och hitta sätt att få fram ditt budskap mer tydligt.
- Underlätta för din nya kollega genom att skapa en tolerant och språkstimulerande miljö.
- Ställ rimliga krav på dig själv och inläraren, och följ upp med saklig och konstruktiv feedback.
Sofi Tegsveden Deveaux delar med sig av praktiska råd och insikter från sitt eget arbete och erfarenheter av att arbeta och kommunicera med akademiker med utländsk bakgrund. Boken kräver inga förkunskaper i språk eller pedagogik, och riktar sig till arbetsgivare och kollegor till utlandsfödda yrkespersoner som lär sig svenska, men också de som möter inlärare i föreningslivet eller civilsamhället.
Språket på jobbet
Hur arbetar man språkutvecklande på en arbetsplats? Vad är viktigt att tänka på när man tar emot och introducerar nya kollegor som inte har svenska som förstaspråk? Den här boken ger massor av handfasta tips och råd om svenska kommunikationsmönster, skillnaden mellan direkt och indirekt kommunikation, vilka uttryck som är lätta och svåra att förstå, hur man rättar (eller ibland INTE rättar) någon som visar brister i språket, och mycket annat. Sofi Tegsveden Deveaux, författare och föreläsare om interkulturell kommunikation på arbetsplatsen, delar med sig av sina kunskaper efter åratal av erfarenhet.
Sofi Tegsveden Deveaux
Författare
Erfaren lärare i svenska som främmande språk som även föreläser och handleder i svensk kultur och kulturell självmedvetenhet på arbetsplatsen.
Sofi är tillsammans med Anne Pihl medförfattare till Jobba i Sverige: Svensk arbetsplatskultur A-Ö, Working in Sweden: The A-Z Guide, och författare till bland annat Handbok i välkomnande svenska.
Illustrationer av Lotta Sundin
Lotta Sundins tankeväckande illustrationer och underfundiga humor ger en extra dimension till bokens innehåll.
Om illustratören
Lotta Sundin är illustratör, kommunikatör och författare. Hon är också skapare av serierna Livet på tvären, där temat ofta är språk och språkliga missförstånd. Lotta är född och uppväxt i Stockholm, i en språkintresserad familj och med en far som är SFI-lärare. Hon har även bott i Tyskland och Österrike där hon fått uppleva hur det är att möta en annan kultur och lära sig ett nytt språk.
Lotta vet hur viktiga kollegorna är när man är ny i ett land, och hur stor skillnad de kan göra i ens arbetsvardag genom att konversera, lära ut och stötta. Tänk om de nya kollegorna även hade kunskap om hur språkinlärning fungerar och visste hur de kan hjälpa till på bästa sätt? Kanske genom att läsa en handbok i välkomnande svenska? Vissa missförstånd kommer förstås ändå att uppstå i början, som de alltid gör när språk och kulturer krockar, men det positiva är att man lär sig av dem. Dessutom kan de också vara mycket roliga, något som Lotta tagit fasta på i sina serier och illustrationer.