av LYS editorial team | 2020, okt, tis | Handbok i välkomnande svenska, Svenska som andraspråk
Hur snabbt skulle Virginia Wolf lära sig svenska? Anta att man, som en inspirationsföreläsare just sa, skulle plugga svenska en timme om dagen. Och att det tar ungefär 50 studietimmar (alltså 50 timmar i skolbänken, läxor och repetition ej inräknat) att nå nivå A1,...
av LYS editorial team | 2020, okt, tis | Kommunicera bättre över kulturgränser, Nyheter på svenska, Svensk kultur, Svenska som andraspråk, Svenska som främmande språk
Översättningssvenska: Lyft dina ögon och se. Svenska: Titta. När man talar om klarspråk går det inte att undvika stilfrågan: om en språktyp uppfattas som maktens språk lär den också uppfattas som stiligare. Många ser fördelarna med klarspråk i myndigheter; det är ju...
av LYS editorial team | 2020, okt, mån | Make Sweden your Home
Working mothers I often receive emails from people wanting to relocate to Sweden, asking what the situation is for working mothers. Now, I should be able to share some personal experiences here, as I work, and I have two children. That would, from many perspectives,...
av LYS editorial team | 2020, okt, mån | (o)säker
Var inte rädd för mörkret ty ljuset vilar där. Vi ser ju inga stjärnor där intet mörker är. Do not fear the darkness ’cause the light rests therein We never see the stars where no darkness exists within (Erik Blomberg, 1920; English translation by L Patrik WJ,...
av LYS editorial team | 2020, okt, ons | Kommunicera bättre över kulturgränser, Nyheter på svenska, Svensk kultur, Svenska som andraspråk, Svenska som främmande språk
Text är mer integrerad i spel, men välintegrerad text brukar sällan gå att översätta: om det onda munkbageriets slogan står skrivet i stora 3D-modellerade neonbokstäver över affärscentrumets fasad så är det knappast något som kommer justeras i översättningen. Här har...